De zeldzaamste namen in Rusland
De zeldzaamste namen in Rusland
De eeuwenoude geschiedenis van de Russische ontwikkeling is dat welvrij gedenkwaardig en helder. In het bijzonder hebben assimilatie en verwarring Rusland veel verschillende mannelijke en vrouwelijke namen opgeleverd: joods, turks, grieks, slavisch, enz.
instructie
1
De leeuw. Deze mannelijke naam kwam vanuit Griekenland naar het Russisch en wordt vertaald als "de koning der dieren". Vanuit het Hebreeuws wordt het vertaald als "hart". Het is merkwaardig dat deze naam in West-Europa vaker in een andere vorm wordt gebruikt - Leon of Leo. In Armenië klinkt het als Levon. Moslims hebben dezelfde naam als Leo.
2
Yaroslav. Deze naam is van Slavische oorsprong, maar tot nu toe is er geen eensgezinde interpretatie. Het is een feit dat Yaroslav "sterk", "glorieus", "helder" is. In het heidense Rusland betekende de term "yar" in het algemeen levenschenkende kracht en vruchtbaarheid. Er is nog een variant van de interpretatie: "een levendige glorie hebben". In het oude Rusland had de vorm van deze naam twee varianten van uitspraak: Yaroslav en Yarosh. De laatste vorm werd bewaard als een onafhankelijke naam in Polen en de Tsjechische Republiek.
3
Tichon. Deze naam heeft Griekse roots. Zijn vertaling uit het Grieks is: "lot", "geval". Het wordt gevormd in opdracht van de oude Griekse godin van het geluk Tyuhe. Er wordt aangenomen dat Tichon in het leven zal worden vergezeld door fortuin. Trouwens, het kwam vanuit Byzantium naar Rusland. De mening dat de betekenis van de naam Tikhon "rustig" is, wordt als onjuist beschouwd. Dit is niet waar.
4
Elisa. Deze mannelijke naam heeft twee versies van zijn oorsprong. Volgens de eerste versie is het voortgekomen uit de Hebreeuwse naam Elish, wat 'redding in God' betekent. Bovendien werd Elisa een van de profeten in het Oude Testament genoemd. De tweede versie van zijn oorsprong zegt dat het een van de vormen is van de uitspraak van de naam Odysseus. Op zijn beurt komt de naam Odysseus van de naam Odysusus en betekent "boos", "boos".
5
Lesya. Dit is een puur Slavische naam. Het is gevormd uit het woord "bos" en is gerelateerd aan een andere naam - Lesana. De betekenis ervan is "bos", "een man die in het bos leeft", "een bosbewoner". Op dit moment is het getransformeerd naar een enigszins andere vorm - Olesya. Daarom is er een mening dat Olesya een moderne vorm is in opdracht van Lesya.
6
Alina. In vertaling uit het Latijn betekent het "buitenaards", "overig", "niet-inheems". Wijdverbreide naam Alina is wijdverspreid in Scandinavië en wordt daar beschouwd als een formulier namens Adeline, wat op zijn beurt betekent "grootmoedig", "majestueus". Vreemd genoeg heeft Adeline Duitse en Franse roots. Verwante namen voor Aline zijn de volgende: Adele, Adeline, Adelaide.
7
Miroslav. Dit is een puur Slavische naam, gevormd uit twee woorden: "vrede" en "glorie". Vandaar de overeenkomstige interpretatie: "verheerlijkende wereld", "glorieus in de wereld", "verheerlijkt door vrede", "glorie voor de wereld". Nog niet zo lang geleden veranderde de verkleinwoord-strelende vorm van de Wereld in een onafhankelijke naam.