Tip 1: Zoals zij "Hello" zeggen in verschillende landen van de wereld
Tip 1: Zoals zij "Hello" zeggen in verschillende landen van de wereld
De eerste telefoon werd bijna 140 jaar gepatenteerdterug door de Amerikaanse uitvinder Alexander Bell. Een jaar later stelde een andere bekende wetenschapper, Thomas Edison, het woord "hallo" voor als een welkomstbericht bij het beantwoorden van een telefoontje. Dit woord werd later in veel landen van de wereld aangenomen, maar sommige gebruiken hun eigen groet voor deze doeleinden.
Hoe zeg je allo in verschillende landen?
Bewoners van Mexico, ophalen van de telefoon, zeggen"Bueno" ("bueno"), die in het Spaans betekent "goed". Deze behandeling is te wijten aan het feit dat er vroeger in Mexico voortdurend onderbrekingen waren met de telefooncommunicatie, en het woord "bueno" maakte het direct aan het einde van de draad duidelijk dat het goed hoorbaar was.
De Spanjaarden, wanneer ze een telefoongesprek krijgen, zeggen "digame" in de buis of diga, wat "spreken" betekent.
Italianen, wanneer u de telefoongesprek beantwoordt, roepen u op "pronto!" - "ready!".
In Japan komt een telefoongesprek aan het woord"Mosi-mosi", dat is afgeleid van het woord "mosimasu-mosimasa" en vertaald in het Russisch als "luisteren". In China, kan de andere persoon de aandacht vestigen op een eenvoudige interjection "wei" - Russische analoog van "hey!".
De Grieken reageren op een telefoongesprek met "Embros!", Wat zich vertaalt als "go!" Of het woord "parakalo" betekenis "please."
Inwoners van Nederland en Zwitserland als een vriendelijke groet spreken het woord "hoi» ( «hoi»).
In Duitsland, naast het Engels leningen "Hellow» ( «hello») is ook heel vaak zeggen "ja» ( «ja») en noemde zijn naam.
In de Balkan, waar Kroaten wonen, Bosniërs en Serviërs, is het gebruikelijk om het woord "bid" ("Moulim") te gebruiken - als ik antwoord op een telefoontje.
In Turkije zijn de gesprekspartners op de telefoon welkomelkaar met behulp van het woord "Efendi?» ( «efendim»), dat de Russische taal wordt vertaald als 'meneer?'. In Armenië, een telefoongesprek is het gebruikelijk om te beginnen met het woord "lsum em" - "luisteren" of "AEI» ( «la»).
Mensen die op het grondgebied van het midden levenAzië en het Midden-Oosten (Oezbekistan, Tadzjikistan, Afghanistan, Iran), het beantwoorden van de telefoon overgaat, zegt "Labban" ( "Labbay"), dat is "luisteren naar je, wat je wilt?".
Tip 2: Welke talen worden in Zwitserland gesproken
Zwitserland is een land met een bevolking van bijna 8miljoen mensen (7996026 mensen wonen in deze staat). Ondanks zo'n kleine bevolking heeft het land officieel vier nationale talen aangenomen.
Vanwege zijn geografische liggingZwitserland is een land waarin ze van oudsher verschillende talen spreken. Een toerist die naar het land komt, meestal onder de inheemse bevolking, kan mensen horen die Italiaans, Duits, Frans en Romeins spreken.
Het grootste deel van de Zwitserse bevolking spreektDuitse taal. Dus, in Zürich, evenals in het gehele oostelijke, noordelijke en centrale deel van het land spreken ze Duits. In dit geval hoor je zelfs andere dialecten van het Duitse dialect. Bijvoorbeeld, Duits Basel is enigszins anders dan Zürich Duits. U kunt ook praten over enkele kleine taalverschillen in gesproken taal in Duitsland en Zwitserland. Vaak worden Duitse uitdrukkingen toegevoegd aan de Duitse taal, geleend uit andere taalculturen. Bijvoorbeeld, soms kan het woord 'dank' in de Duitse taal van de Zwitsers in de taal van de frans worden gehoord.
In west-Zwitserland is het gebruikelijk om te pratenFrans. In steden als Sion, Lausanne, Montreux, Genève, Nevstell, Fribourg, kunt u het Franse dialect meestal horen. In Zwitserland zijn er ook tweetalige steden. Bijvoorbeeld, de naam van de vestiging Bill is in twee talen geschreven: Duits en Frans (Bill / Bien).
In het zuiden van Zwitserland is de Italiaanse taal gebruikelijk. In Tessin, Locarno, Lugano en Bellinzona. De naam van deze steden geeft al aan dat het hier de Italiaanse taal is die hier wijdverspreid is.
In het zuidoosten van Zwitserland (kanton Graubünden) wordt de oude Romeinse taal algemeen gesproken, die vaak Romeinen (Romans) genoemd wordt. Op dit moment is dit bijwoord uniek.
Tip 3: Welke taal wordt in Nederland gesproken
De officiële taal van Nederland enDe meerderheid van de inwoners van het land zijn Nederlands, die ook formeel Nederlands heet. De Nederlandse taal behoort tot de West-Duitse taalgroep. Het is nauw verwant aan Duits en Engels en vertegenwoordigt er tussenin.
Nederlands of Nederlands
In de middeleeuwen heette de taal Dietsc of Duutsc,die historisch gelijkwaardig is aan "Duits". De naam betekende "de taal van het gewone volk", anders dan het Latijn, dat was de taal van religie en leren. Vandaag is de officiële naam van de taal Nederlands of Nederlands. Een andere taal heet Hollands, omdat de literaire taal grotendeels berust op het dialect van de oude provincie Holland. In 1840 werd deze provincie verdeeld in twee: Noord-Holland en Zuid-Holland. Strikt gezien zijn Holland slechts twee van de twaalf provincies van Nederland. Hoewel ze het meest beroemd zijn buiten het land. Daarom heet Holland en verspreidt zich naar heel Nederland. We hebben dergelijke praktijken sinds de tijd van Petrus de Grote. Nederlands in standaard- en dialectvorm is een gesproken taal voor de meeste inwoners van Nederland, Noord-België en een relatief klein deel van Frankrijk langs de Noordzee. In België is Nederlands, samen met Frans en Duits, een van de drie staatstaal. Zoals gebruikt in Suriname en de eilanden Curaçao, Sint Maarten, Aruba, Bonaire, Saba en St. Eustatius, die samen een object met de naam van de Nederlandse Antillen als Nederlandse taal. Afkomstig van het Nederlands, is de Afrikaanse taal één ambtenaar in Zuid-Afrika.Dialecten van Nederlandse en andere talen van het land
Schriftelijk is de Nederlandse taal mooiis homogeen. In Nederland en België verschilt het niet meer dan schriftelijk Engels in het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten. Conversational zelfde vormen er is een grote verscheidenheid. Standaard Nederlands (Standaardnederlands of Algemeen Nederlands) wordt gebruikt voor overheids- en officiële doeleinden, ook voor onderwijs in scholen en universiteiten. Lokale dialecten worden gebruikt in een informele setting. Bijvoorbeeld, in een kring van familie en vrienden of in een kring van mensen uit dezelfde plaats. Dialecten in relatief kleine gebieden in Nederland bedragen ten minste achtentwintig. Veel taalkundigen beschouwen sommige van hen als hoteltalen. Dus, een aparte taal is de West-Fries taal, gesproken door ongeveer 450 duizend mensen. Deze taal, samen met de Nederlanders, heeft de officiële status in de provincie Friesland. Tot voor kort behoorden de dialecten van de Nederlandse taal aan diverse Neder-Sakse dialecten van Nederland, gemeenschappelijk in het noordoosten van het land. Onlangs kregen ze de status van een regionale taal. Deze dialecten zijn dichter bij de Laag-Duitse taal, vaak in het noorden van Duitsland, in plaats van naar het Nederlands. De Neder-Sakse dialecten van Nederland zeggen ongeveer 1800 mensen. De status van de regionale taal heeft ook het Limburgse dialect ontvangen, gesproken door ongeveer 800 duizend mensen in het zuidoosten van Nederland. Het is ook gebruikelijk in buurlanden België en Duitsland.Tip 4: Welke taal wordt in Zwitserland gesproken
In Italië spreken ze Italiaans, in Frankrijk- in het Frans, in Bulgarije - in Bulgaars ... maar Zwitserland past niet bij deze foto. Het kan niet gezegd worden dat zij de Zwitserse taal spreken, omdat er geen dergelijke taal bestaat.
Zwitserland is een federale staat. De kern van de toekomstige federatie was de Zwitserse Unie, die in 1391 drie kantons verenigde - Schwyz, Unterwalden en Uri. In 1513 omvatte deze vakbond 15 cantons. Het moderne Zwitserland bestaat uit 26 staatsritale eenheden, genaamd kantons. In overeenstemming met het federale systeem hebben ieder hun eigen wetten en zijn eigen grondwet. Kantons verschillen per taal.