Tip 1: Hoe een naam in het Arabisch te schrijven

Tip 1: Hoe een naam in het Arabisch te schrijven


Arabisch schrift, waar, zoals u weet, woordenschrijf van rechts naar links, trekt niet alleen personen die deze taal bestuderen aan, bijvoorbeeld om de Heilige Koran te lezen, om zakelijke correspondentie of andere even belangrijke doelen te bereiken. Een mooie Arabische ligatuur is misschien geschikt om op een originele manier wenskaarten te versieren of om een ​​tatoeage op het lichaam te tekenen. Om een ​​naam in het Arabisch te schrijven, en ook in andere talen, moet u het alfabet kennen. In tegenstelling tot talen met Cyrillische of Latijnse afbeeldingen, zijn alle namen in het Arabisch geschreven met een kleine letter - er zijn hier geen hoofdletters.



Hoe een naam in het Arabisch te schrijven


instructie


1


Gebruik de volgende informatie over Arabischalfabet, bestaande uit 28 letters. Alle letters zijn medeklinkers. Afhankelijk van de positie in het woord, heeft elke letter van het alfabet twee of meer vormen van spelling. Daarom heeft de hieronder voorgestelde methode voor het vervangen van de letters van het Russische alfabet voor het schrijven van een naam in het Arabisch enkele onvolkomenheden. Niettemin kan het worden gebruikt, aangezien zelfs de Arabieren zelf op verschillende manieren woorden schrijven die zijn geleend van andere talen.


2


Stel uw computer in voor Arabischlettertype als u een naam in het Arabisch op een elektronisch medium wilt schrijven. Om dit te doen, gebruikt u de "Start" knop om naar "Configuratiescherm" te gaan, selecteert u de regel "Regionale en taalopties", klikt u op het tabblad "Talen" en vinkt u het vakje "Installeer taalondersteuning met de letter van rechts naar links" aan. Vervolgens plaatst u op verzoek van de computer de installatieschijf in het station (bijvoorbeeld Windows XP). Na de automatische installatie van de Arabische taalondersteuning op het taalbalkpictogram, selecteer "Opties", "Toevoegen" (voeg een van de voorgestelde Arabische talen toe - het lettertype is hetzelfde in alle). Om nu in het Arabisch af te drukken, kunt u de Arabische letters ondertekenen met behulp van de selectiemethode.


3


Installeer decoratief op uw computerArabisch of gestileerd voor deze lettertypen. Als het nodig is om een ​​esthetisch effect te creëren (bijvoorbeeld, je hebt een stencil nodig voor een geconcipieerde tekening met iemands naam), dan zullen dergelijke lettertypen gewoon een uitkomst voor je zijn. "Een reeks extra lettertypen" kan verschillende tientallen verschillende opties bevatten. U kunt deze set kopen samen met de instructies voor het installeren van lettertypen op uw computer via internet. Als er een bepaalde relatie is tussen de naam van de persoon en zijn bestemming, laat dan je naam, ingeschreven in het Arabisch, je talisman zijn.



Tip 2: Hoe te schrijven in het Arabisch


Arabische ligatuur is een van de meest complexe systemenletters. De moeilijkheid om het te beheersen, veroorzaakt in de toekomst een hele reeks moeilijkheden die rechtstreeks verband houden met de studie van de taal. De beste manier om het Arabisch schrift te begrijpen en Arabisch te leren is om het Arabische schrift te beheersen.



Hoe te schrijven in het Arabisch


instructie


1


Bij het lesgeven in het Arabisch, het eerste dat kanom je te verrassen en waar je rekening mee moet houden, is zijn specificiteit. In landen waar dit schrijfsysteem wordt gebruikt, worden ze geschreven van rechts naar links en niet van links naar rechts, zoals we gewend zijn. Het is echter niet zo moeilijk om aan deze interessante functie te wennen.


2


Als ze de Arabische ligatuur onder de knie hadden, vanaf het allereerste beginbegin eraan te wennen om heel zorgvuldig te schrijven, zelfs als je een "doctoraal" handschrift hebt en niemand je schrijven kan begrijpen. Het is een feit dat veel Arabische letters erg op elkaar lijken en slechts in het kleinste verschillen, in onze amateuristische visie, de helling of het punt onder de letter. Wees uiterst voorzichtig met alle punten en krabbels.


3


Uiteraard begint elke training schriftelijkbrieven bestuderen. Neem deze zaak met alle ernst aan: start een apart notitieboek en begin, zoals in de eerste klas, elke letter op de regel. Dus je werkt de letters uit en went aan een andere richting van schrijven.


4


Er is nog een ander kenmerk van het Arabische schrift,die het waard is om goed op te letten en in de assimilatie waarvan je in de beginfase van het onderwijzen van de Arabische taal perfect geholpen zult worden door de 'schrijfmethode'. Veel letters in het Arabische schrift zijn aan het begin, in het midden en aan het einde van het woord anders geschreven. Leer al deze opties en verwijs naar lezen (meer bepaald, in de beginfase is het waarschijnlijker dat letters in de tekst eenvoudig worden herkend): aandacht en geheugen trainen helpt je om te leren schrijven.


5


En tot slot: train zoveel mogelijk, schrijf de Arabische ligatuur af van labels, kandelaars, handleidingen voor het gebruik van de computer - met al het afval dat je gewoon in handen krijgt. Controleer regelmatig de kennis van het alfabet en de geluiden die overeenkomen met de letters. En onthoud: zonder de Arabische ligatuur te beheersen is het onmogelijk om naar de volgende stap te gaan - de taal leren.




Tip 3: Leer Arabisch


Arabisch taal is een van de officiële taalde Verenigde Naties. Tot op heden, sinds het aantal luchtvaartmaatschappijen taalmaar het aantal Arabieren taalmaar als een van taals van internationale communicatie. Om dit complex te bestuderen taal misschien efficiënt en efficiënt, als je de eenvoudige regels volgt.



Hoe Arabisch te leren


Je hebt nodig



  • - Docent in het Arabisch (betere verschillende voordelen);
  • - gratis toegang tot internetbronnen;
  • - Notebooks (twee op 80 vellen, één op 24).


instructie


1


Wijs het doel van de studie aan taala. Een duidelijk aangegeven doel motiveert het behalen van het resultaat. Als u het doel ziet, kunt u het onderzoek naar de noodzakelijke fasen verbreken en de educatieve activiteit in uw eigen belang aanpassen.


2


Begin om Arabisch te leren taal van zijn literaire versie. Het is een feit dat in het Arabisch taalEr zijn veel dialecten en de studie van een ervan zal het bereik van uw communicatie aanzienlijk verkleinen, terwijl de literaire versie begrijpelijk is voor vertegenwoordigers van alle Arabische dialecten.


3


Betrek minimaal drie keer per week. Een systematische, wenselijke dagelijkse studie taalmaar geeft betrouwbaardere resultaten dan eenmaal per week trainen. Bij gebrek aan regelmatige lessen wordt het verleden snel vergeten.


4


Besteed speciale aandacht aan de studie van het Arabische alfabet. Met relatief gemak in de studie van de grammatica hiervan taalmaar de grootste moeilijkheid die je tegenkomt is het nauwelijks merkbare verschil in het schrijven van bepaalde letters waarvan de betekenis van het woord afhangt.


5


Maak een apart notitieboek voor grammatica en oefeningen, evenals een grote woordenschat, waarin u in de beginfase van de training klaarzinnen en stabiele uitdrukkingen schrijft.


6


Gebruik veel audiomateriaal. Fonetiek van het Arabisch taalmaar wordt gekenmerkt door de aanwezigheid van dergelijke geluiden, die helemaal niet kenmerkend zijn voor de Rus taalmaar (de Arabische spraak is bijvoorbeeld vol sissende geluiden). Met audiomateriaal leert u de juiste uitspraak.




Tip 4: Leren schrijven in het Arabisch


Arabisch is een van de meest elementairetalen van literatuur en religie in de wereld en heeft een van de meest complexe schrijfsystemen. Zonder het Arabische schrift te beheersen, doen zich echter een aantal problemen voor die direct verband houden met de studie van de taal zelf. Het is het beste om eerst de Arabische letter te begrijpen en pas dan verder te gaan met het onthouden van woorden en het bestuderen van literaire bronnen.



Hoe te leren schrijven in het Arabisch


Je hebt nodig



  • - Arabische woorden


instructie


1


Lees eerst het Arabische alfabet. Ondanks het feit dat het eng en onbegrijpelijk lijkt, moet je eerst leren hoe je elk geluid schrijft en uitspreken om tenminste op het meest primitieve niveau te beginnen te lezen. Dit is de allereerste stap en zonder dat leren van talen onmogelijk is.


2


Schrijf vanaf het begin rustig en heelnetjes, zelfs als je een slecht handschrift hebt en niemand je brieven kan ontleden. Veel letters van het Arabische alfabet zijn vergelijkbaar en verschillen soms slechts bij de geringste helling of punt. Wees voorzichtig met elk punt en krabbel.


3


Koop een notebook om Arabisch schrift te leren of vind het op internet. Dergelijke oefeningen vereenvoudigen het verwerven van schriftelijke vaardigheden en maken de ontwikkeling van een bepaald handschrift mogelijk.


4


Probeer zoveel mogelijk te trainen. Schrijf Arabische letters op uit verschillende gebruiksaanwijzingen, etiketten, snoeppapiertjes en ander afval dat over je arm komt. Herhaal constant het alfabet en de geluiden. Het schrijven is gebaseerd op een van de belangrijkste onderdelen van de studie van taal, namelijk de studie van woorden. Om ze te leren, moet je ze eerst opschrijven.


5


Probeer de logica van het Arabisch schrift te begrijpen. Ten eerste worden de belangrijkste delen van de letters altijd geschreven, waarvoor de pen niet van het papier hoeft te worden verwijderd. Vervolgens voegt u onderdelen toe die u afzonderlijk moet tekenen (een verticale of bovenste schuine streep, evenals punten die onder veel letters zijn geplaatst). Verder worden, indien nodig, aanvullende tekens geplaatst - haraakats, d.w.z. klinker.




Tip 5: Hoe een naam in het Arabisch te vertalen


De vertaling van de naam in het Arabisch kan op twee manieren worden gedaan. Vertaal eerst de betekenis. Om dit te doen, kunt u het Arabische woord gebruiken, wat hetzelfde betekent als uw naam. Ten tweede kun je Russisch schrijven naam Arabische letters om fonetische overeenstemming te bereiken.



Hoe een naam naar het Arabisch te vertalen


Je hebt nodig



  • - Russisch-Arabisch woordenboek
  • - elektronische vertalers in het Arabisch
  • - Arabisch alfabet
  • - de betekenis van uw naam


instructie


1


Geef de betekenis van uw naam op. Neem het Russisch-Arabisch woordenboek en vind de vertaling van dit woord in het Arabisch. Herschrijf niet alleen het woordteken, maar ook de transcriptie. Houd er rekening mee dat er in het Arabisch geen hoofdletters zijn. Wees dus voorbereid op het feit dat niet iedereen dit onmiddellijk voor hen zal begrijpen naam eigen.


2


Gebruik elektronische middelen als die voorhanden zijngeen woordenboek. Er zijn websites en programma's voor geautomatiseerde vertaling naar het Arabisch. Ze zijn bijvoorbeeld te vinden op de volgende adressen: radugaslov.ru of mrtranslate.ru.


3


Maak een transcriptie van je eigen naam. Als het de letters "n" en "c" bevat, die niet in het Arabische alfabet voorkomen, vervangt u ze met "ba" en "fa". Als gevolg hiervan kunnen er verschillende misverstanden zijn in de omgekeerde vertaling. Maar er is geen andere manier.


4


Kijk naar de tabel van het Arabische alfabet, indie alle soorten inscripties weergeeft. In deze cultuur hebben letters verschillende spellingsvariaties afhankelijk van de positie in het woord. Geïsoleerd, initiaal, midden en finaal worden onderscheiden. De zes letters "alif", "far", "hall", "ra", "zayn", "yau" - hebben echter geen gemiddelde spelling, omdat ze zich niet verenigen met opeenvolgende tekens.


5


Vertaal de transcriptie. Merk op dat de Arabische letter van rechts naar links gaat. Houd er rekening mee dat alle letters van het Arabische alfabet medeklinkers zijn en dat de klinkers op de letter worden weergegeven door hulpsymbolen boven en onder de letters - klinkers. Er zijn geen klinkers in het Arabische alfabet. Als je na de medeklinker "a" moet zeggen, dan wordt boven de letter een hellende lijn "fatha" getekend. Voor het 'en' geluid wordt het 'kasra'-streepje onder de letter geplaatst en voor' y 'wordt het superscript' dama 'gebruikt, vergelijkbaar met een kleine komma. Als er na een medeklinker geen klinkers zijn, wordt erboven een "sukun" geplaatst - een kleine cirkel. Maar een andere manier is mogelijk.


6


Vervang de klinkers door Arabische tekens. In het alfabet staat de letter "alif", wat geen geluid betekent. Afhankelijk van de context kan het worden gebruikt om een ​​lange klinker "a" aan te duiden, of als een aanvullend spellingkarakter dat geen eigen geluidswaarde heeft. De klinkers "o" en "y" worden verzonden door de inscriptie "wauw", en "e" en "u" worden gegeven door de letter "ya".


7


Schrijven naam op een computer hebt u een Arabische toetsenbordindeling nodig. Ga hiervoor naar een van de volgende adressen: http://al-hayat.ru/soft/arabkeyboard.zip of http://www.neoland.ru/klaviatura-arabskaya.htm. Dit zal helpen bij het schrijven van de elektronische letters.




Tip 6: Wat te schrijven op een tatoeage


Tatoeage is een modieuze inlay,vaak met een bepaalde betekenis. Nu vooral populaire tekst-tatoeages. De tatoeage blijft bij een persoon voor het leven, dus het is belangrijk om de inscriptie te kiezen die jouw essentie en doel weerspiegelt.



http://1.bp.blogspot.com/-jtBYu0zSdms/TlNZzSFkD0I/AAAAAAAAA44/8otISkt_yNw/s640/x_000296d6.jpg


Tatoeages met de naam van uw dierbaren

Inscripties met de naam van de tweede helft zijn buitengewoonpopulair. Ondanks het feit dat liefde vaak voorbijgaat en mensen uiteengaan, vragen veel jonge mensen de meester om net zo'n tatoeage te doen. Tatoeëerders zelf geven echter toe dat ongeveer 70% van de mensen later spijt krijgt van de genomen stap en probeert de tatoeage te verminderen. Doe een persoonlijke tatoeage alleen als je gevoelens worden gecontroleerd door de tijd, en je bent absoluut zeker van je geliefde. Een goed alternatief zijn tatoeages met de namen van ouders of kinderen - naaste mensen zullen altijd bij je zijn, wat er ook gebeurt. Soms maken gepaarde tatoeages de beste vrienden. En de originelen vullen hun eigen naam of bijnaam van hun favoriete huisdier.

Citaten in het Engels

Engels is daarom de taal van internationale communicatieje tatoeage zal ook in het buitenland begrijpelijk zijn. In het Engels schrijven ze veelvoorkomende uitspraken over liefde, familie, vrienden en de zin van het leven. De bekende Engelse inscripties - "Alles wat we nodig hebben is liefde", "Eén levenslange liefde", "Voor altijd alleen", " "Geniet van elk moment", "Stop niet", "Let it be", "Follow your heart". De citaten uit favoriete liedjes zijn ook populair, meisjes schrijven vaak Engelse bijnamen die hun karakter beschrijven: lieverd, poesje, schat, prinses, slecht meisje ("slecht" meisje "), etc.
Let er bij het kiezen van een inscriptie in een vreemde taal op dat deze correct en foutloos is gemaakt.

Mysterieus Latijn

Citaten in het Latijn zijn enorm populair. Ze zijn zelfs vaker verpakt dan Engelse verklaringen. Latijn maakt het opschrift aristocratisch en attent, en niet iedereen kan het lezen. In het Latijn kun je elke zin verzinnen, het belangrijkste is om dit bedrijf toe te vertrouwen aan een professional. Je kunt ook een inscriptie kiezen uit honderden Latijnse spreekwoorden. De meest populaire zijn: "Dum spiro, spero", "Veni, vidi, vici", "Tertium non datur", "Per aspera ad astra "," Qui quaerit, repent "(" Wie zoekt, zal hij vinden ")," Memento quod es homo "(" Vergeet niet dat u een man bent ").
Veel beroemdheden hebben tatoeages met inscripties. Onder hen zijn Angelina Jolie, Victoria Beckham, Eminem, Melanie Griffith, Marc Jacobs en vele anderen.

Oosterse brieven

Chinese en Japanse hiërogliefen zijn niet alleenletters en woorden. Dit zijn hele symbolen met een zekere betekenis, volgens veel oriëntalisten, met krachtige energetica. Daarom kan één enkele hiëroglief je leven beïnvloeden. kunstenaars worden vaak gevraagd om een ​​tatoeage te maken met de kanji betekent "geluk", "vrijheid", "geluk", "liefde". Je kunt ook het symbool typen van het dier waarmee je jezelf hebt geassocieerd, of de naam van je sterrenbeeld. Het ziet er erg mooi uit van hiërogliefen op de hand of rug.